Japanske marmoreret papir

29 Juli

Leder du efter en sjov trykning projekt? Vil du prøve en japansk teknik? Vi har lavet suminagashi marmoreret papir mono prints på min Japan-tema kunst lejr denne sommer. Projektet var let og meget vellykket. Ikke to prints var ens, og mine campister elskede processen.

Se venligst Blick video tutorial i slutningen af ​​posten – det viser hele processen.

Du skal bruge en speciel marmorering kit til dette projekt. Det koster omkring $15. Du kan bruge det til marmor papir eller stof.


Aitoh boku-Fortryd Suminagashi marmorering Kit – $14.98

fra: Blick Art Materials

Materialer

  • Bassiner til vand
  • Suminagashi Marble Print Kit (tilgængelige på Amazonog Vis)
  • papir ** passer bassiner
  • små børster
  • palet med brønde
  • tråd
  • avis til projekt borde og skimme overfladen af ​​vand efter udskrivning
  • vandret tørreplads
  • kitler eller forklæder

(**Bemærk: Den bedste papir har ringe dimensionering. Jeg ønskede ikke at købe dyrt papir til kunst lejr. Vi eksperimenterede udskrivning med forskellige typer papir. Vi forsøgte kopipapir, genbrugspapir tegnepapir, og tyndt japansk kalligrafi papir (ugh – for tynd. Det rippet).

Vi forsøgte to typer af udskrivning: skiftevis koncentriske farver (Jeg kalder dem 'træ ringe') udskrifter, og flyde papirkopier (intense farver).

Koncentriske 'træringe’ udskrifter

Jeg blev inspireret af denne fremragende indlæg fra Julie Voight Art for Small Hands blog. Julie har alle de instruktioner og dejlige studerende eksempler på at oprette de smukke koncentriske prints. Du skal bruge paletten og lille, tynde pensler til denne. Dyp penslen i farvestof, og knap røre vandet med penselspidser. Alternative farver. (BEMÆRK: SE BLICK video i slutningen af ​​posten). Dette er en meget pæn proces, og du kun bruger en lille smule farve (Deres $15 kit vil vare meget længe).

Vi skabte enkelt og dobbelt prints.

'Float papir’ udskrifter.

Fed! Du har brug for det genanvendelige bestrøget papir cirkler, der følger med sættet. Du svæver cirklerne på vandet, derefter sigte dråber af farve på dem lige ud af flasken.

At hvirvle og marmor blækket, vi eksperimenterede med at blæse den flydende blæk, og trække en enkelt tråd igennem det. Vi har også prøvet andet 'spøgelses prints’ efter vores indledende prints.

Vi udskrives også på nogle gule papir stjerner, jeg havde tilovers fra et andet projekt. Den farvede baggrund ser flot ud!

Dette anvendes mere farvestof end de koncentriske ringe projekt. Det kan være en Messier mulighed. Børnene havde at presse farvestoffet direkte fra flasken, derefter opsummere farverne og sætte dem ned. Snart var lyse farve på ydersiden af ​​rørene. Næste gang vil jeg arrangere en slags stander, så rørene kan oprejst (og ikke-reducerede) til trykning proces.

Video tutorial

Her er en stor 10 minut tutorial fra Blick.

Give suminagashi en prøve. Det er i sandhed en no-fail projekt.

Nyd!

Dette projekt var en del af min "Lad os gå til Japan’ kunst + madlavning lejr. Her er vores øvrige kunst og madlavning projekter:

Plus tonsvis af børn bøger om Japan!

Tak til Dahra og Ilana, vores fantastiske teenage hjælpere for alle deres bistand på lejren.

Tags: , , , , , , , ,

Kunst Aktiviteter fra MoMA

20 Juli

20140723-071701.jpg

Jeg tager en online-klasse fra New Yorks Museum of Modern Art. Klassen hedder Art & Aktivitet: Interaktive aktiviteter for Dialog med Art. Jeg lærer nogle rigtig gode teknikker, som jeg bare nødt til at dele med dig.

Tjek disse kunst aktiviteter fra MoMA Learning

  • Vend og Talk
  • Pisk Around
  • Visual Inventory
  • Hukommelse

Klassen tilbydes gratis via Coursera. Klassen er en Mooc (massive åbne online kursus): Jeg tager det med 23,000 andre!! Klasse begyndte juli 7 og slutter på August 4, 2014. Du kan deltage i slutningen. Klik her at lære mere.

 

Nyd!

Tags: , , , ,

Japanske Fish Kites (Koinobori)

20 Juli

Koinobori fish kites

Hvad er koinoborJeg?

Koinobori er karper (koi) kites, der er fløjet i Japan om børnedag (5 maj). Koi fisk rummer de kvaliteter, som forældrene ønsker for deres børn: modet, styrke og beslutsomhed. Ferien var tidligere kendt som Boy Dag, men nu fejrer alle børn.

Jeg bor i Tokyo af Mari Takabayashi dækker de japanske helligdage og livet i Japan måned for måned.

Vi lærte om børnedag i bogen Jeg bor i Tokyo af Mari Takabayashi. Bogen dækker japanske helligdage måned for måned. I Japan, familier vise koinobori på en flagstang: den øverste sorte fisk er far, den røde fisk er mor, og de mindre fisk er børnene.

Koinobori er også fløjet i store gruppe displays, som i denne video. Jeg elsker når vinden rammer og koinobori faktisk ser ud som de er svømning opstrøms.

The Art Project:

Jeg så denne fabelagtige, simple koinobori projekt om Cassie Stephens blog. Klik her for Cassie detaljerede instruktioner og fantastiske billeder.

Materialer:

  • Roylco Japanese Carp vindpose kit
  • farvede Sharpies
  • olie pasteller (især hvid)
  • akvarel markører (brugte vi Crayola markører) og / eller
  • akvareller
  • Ziploc poser, to pr fisk, tapede sammen om at skabe en lang rektangel
  • tape
  • sprayflaske
  • hvid lim eller varm lim
  • tøjklemmer (at klemme munden indtil limen sæt)
  • hulning
  • bånd eller garn til at hænge

Instruktioner:

Dekorer papir kites med farvede Sharpies og olie pastel

Børnene trak mønstre, skitseret øjne og skalaer, og skabt en kant med olie pasteller og farvede Sharpies. At skabe hvide områder, farve med hvid olie pastel for at skabe en modstå.

Farve selektivt med markør og akvarel

 

Næste de tilføjet en lidt farve med Crayola markører og akvareller. Jeg understregede at de ikke har til at farve i hele fisk som markører og akvareller ville diffus når sprøjtes med vand.

Kids colored paper koinobori with colored Sharpie, watercolor markers, and oil pastels.

Kids farvet papir koinobori med farvet Sharpie, akvarel markører, og olie pasteller.

Spray med vand

Så børnene placeret deres kites på den lange Ziploc 'dækkeservietter’ og sprøjtes med vand. Nogle omhyggeligt vippet opsætningen, så farverne ville diffundere i en bestemt retning. Lad tørre på måtter.

20140714-223703.jpg

Koinobori papir fisk kite tørring på sin dobbelt Ziploc 'dækkeserviet'. Når sprøjtes med vand, de Sharpie og olie pastel linier forblev sprød, mens akvarel markør diffust.

Lim og hænge

Efter tørring, Jeg brugte varm lim til at samle de kites. Jeg vedlagt kartonbånd der understøtter kites åbne mund, og klippet hver med en tøjklemme indtil sæt. Jeg har også brugt varm lim til at lukke bagsiden og en del af halen. Endelig, vi tilføjet tre enkelt hullemaskiner til pap munden, og hængte kites med bånd. Alle instruktioner er medtaget i Roylco kit.

Nyd!

Dette projekt var en del af min "Lad os gå til Japan’ kunst + madlavning lejr. Her er vores øvrige kunst og madlavning projekter:

Plus tonsvis af børn bøger om Japan!

Tak til Dahra og Ilana, vores fantastiske teenage hjælpere for alle deres bistand på lejren

Tags: , , , , , , , , ,

Art + Madlavning Camp Opskrift: Japanske Cupcakes

18 Juli

20140716-095721.jpg

Japanske dampede cupcakes (Mushi-pan) kokken i ris komfur eller på komfur.

Vi havde så meget sjov på min japansk kunst + madlavning lejr! Hver dag, vi gjorde en anden opskrift. Vi havde en masse sjov at gøre en særlig type japansk kage kaldet Mushi-pan: dampede kager udarbejdet i din ris komfur eller på din brændeovn top. Mushi-pan er bløde, fluffy og fugtig, og kan tilberedes på blot 15 minutter fra start til slut.

Vi lavede to opskrifter: abrikos Mushi-pan og matteret Nutella Mushi-pan.

Abrikos dampet Cupcakes (Mushi-pan)
Mærker 10-12
Ingredienser:

  • 1 kop alle formål mel
  • 2 tsk. bagepulver
  • 2 æg
  • 4 Spsk. mælk
  • 8 Spsk. sukker
  • 2 Spsk. vegetabilsk olie
  • 1/2 tsk vanilje ekstrakt
  • 2 overdænge spsk. af abrikos konserves

Udstyr:

  • Riskoger med damper kurv ELLER
  • Stor stegepande med låg
  • Heat-bevis Pyrex eller Corning-Ware glas ramekins (Jeg brugte 6 ounce. Pyrex Ryd Cremekopper)
  • papir cupcake liners

Instruktioner:

  • Fyld ris komfur med vand til dybden af 2-3 inches. Tænd.

OR

  • Fyld en stor stegepande med vand til 2/3 fuld og bringe det i kog (og slukke for varmen, hvis du ikke er klar endnu)
  • Put en cupcake liner i hvert glas ramekin.
  • I en mellemstor skål, finkæmme eller piskeris sammen mel og bagepulver kombinerer godt.
  • I en lille skål, kombinere æg, mælk, sukker, og vegetabilsk olie og pisk sammen.
  • Hæld æggeblandingen i melblandingen og bland med en gaffel, indtil glat.
  • Tilføj i abrikos konserves og rør til at kombinere. Du bør dog stadig have bidder af bevaret abrikos synlige selv efter omrøring.
  • Hæld blandingen i cupcake liners. Fyld hver liner ca. 1/3 til 1/2 fuld. Må ikke overfyldes, da disse kager stiger!
  • Placer formene direkte i ris komfur damper kurv eller i stegepande med kogende vand. Cover og kog 8 minut.
  • Afdække og teste en kage med en bambus spyd. Kagerne er gjort, hvis spyddet kommer ren. Hvis kager ikke er færdig, genvinde og damp i to minutter mere. Må ikke over kokken!

FORSIGTIG: dampen er meget varm og kan brænde dig. Anbefales forældrenes tilsyn.

  • Når kold, fjerne kagerne fra formene. De bør pop ud i skåle nemt. Hvis ikke, du kan køre en smør kniv rundt i kanten for at løsne.
Kids prepare Japanese mushi-pan. Batter is spooned into paper lined glass ramekins, then steamed for 8 minutes.

Kids forberede japansk Mushi-pan. Batter er skovles ind i papir foret glas ramekins, derefter dampes 8 minut.

 

Frosted Nutella dampet Cupcakes (Mushi-pan)
Jeg brugte opskriften fra Magpies opskrift blog. . Klik her for opskriften
Vi øgede sukker til 4 Spsk. / Enkelt batch, derefter frosted de afkølede cupcakes med mere Nutella.

 

These Nutella-flavored Japanese mushi-pan cupcakes cook in only 8 minutes on the stove top.

Disse Nutella-aromatiseret japanske Mushi-pan cupcakes kokken i kun 8 minutter på komfuret top.

Resultater:

Campister elskede begge sorter af Musi-pan cupcakes. Du skulle prøve dem!

Vil du have mere hjælp? Check ud denne madlavning lektion fra Japan Society.

Nyd!

Kan du lide madlavning med børn?

Tags: , , , , , ,

Japanske Gyotaku Fish Plakater

16 Juli

20140714-215156.jpg

Gyotaku betyder 'fisk gnidning’ og er en grafik teknik traditionelt anvendes af japanske fiskere til at registrere deres fangster. Det var det perfekte projekt for min Japan-tema kunst lejr.

Vi begyndte ved at se denne korte video af Hawaiian Gyotaku kunstner / fisker Naoki.

Campister var virkelig glade for at begynde!

Materialer:

  • gummi Gyotaku Fish Printing Replicas (eller frisk virkelige hel fisk)
  • sort tempera kage, vand og stiv børste
  • kopipapir
  • papirservietter
  • kridt pasteller
  • akvareller

Instruktioner

20140714-215533.jpg

Vi forsøgte udskrivning med tyndt japansk papir og med papir. Den tynde papir rynkede og papir forblev glat. Vi har også forsøgt trykning med flydende appelsin tempera.

Mal fisken med sort tempera kage. Dæk fisken med papir og gnid (ikke vrikke papiret!). Træk print.
Hvis de fine detaljer (såsom skalaer) viser ikke, prøv Naoiki metode: re-coat fisk og derefter kaste med en rullede op køkkenrulle til at fjerne nogle maling. Dæk med papir og tage en anden print. Lad tørre.

Farve print med kridt pasteller

I videoen, Naoki hånd farver hans Gyotaku udskrifter med vandfarver. Vi brugte kridt pasteller at tilføje farve til vores fisk. Campister blandet de pasteller med deres hænder eller med væv.
20140714-214632.jpg

Jeg elsker, hvordan de viste sig!

Campister havde også mulighed for at male eller dekorere de negative rum med akvarel. Jeg tror virkelig, de gjorde et nice job.

Projektet er inspireret af dette indlæg på den fine Lines blog.

Nyd!

Dette projekt blev undervist i min Japan-tema kunst + madlavning lejr. Hver dag, vi gjorde et kunstprojekt og en madlavning projekt.


Gyotaku Fish Printing Replicas

fra: Blick Art Materials

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Tags: , , , , , , ,