Arkiv | 3rd grad RSS-flöde för detta avsnitt

Rainbow Footprint Tile Mural

16 Augusti

rainbow footprint tile mural

Funderar du på en väggmålning projekt? Om du vill ha en väggmålning som är engagerande, vacker och varaktig, överväga detta rainbow fotavtryck kakel väggmålning. Jag använde Craig Hinshaw regnbåge fotavtryck Mural lärdom från Keramik Making Illustrerad Juli / augusti 2004.

Whole school mural project made from individual clay tiles, each imprinted with a shoe sole.

Hela skolan väggmålning projektet gjort av enskilda tegel, var märkta med en skosula.

Material för plattorna:

  • Låg brand vit lera
  • fyrkantiga sökare
  • pin verktyg eller öppnat gem
  • underglasyr i regnbågens färger
  • små borstar
  • klar glasyr
  • dina skor!
  • valfritt – för bokstäver: magnetiska bokstäver (magneter), Bokstavs pasta

Att skapa fotavtryck kakel

Vi följde alla riktningar i tidningsartikel. Eleverna var stolta över att stampa ner foten på en boll av lera.

Cutting kakel men sökaren öppningen var lite av en utmaning för de yngre eleverna. Istället för prydliga rutor, Vi hade mycket oregelbundna former. Dessa plattor måste göras om, men det tog bara några extra minuter. Jag hade extra sjätte klass volontärer på plats för att hjälpa skära ut plattor för kindergarteners.

Skapa text

Vi skapade text på två sätt: 1) stor text skapades genom att trycka på magnetiska bokstäver i lera, och 2) liten text skapades genom att trycka alfabetet pastan i lera. (Oroa dig inte – pastan brinner ut vid bränning).

For the large letters, we pressed magnetic letters into the clay tiles.

För stora bokstäver, Vi pressade magnetiska bokstäver i lera plattor.

For the small text, we pressed alphabet pasta into the clay tiles.

För liten text, Vi pressade alfabetet pasta in i tegel.

Jag gjorde den här väggmålningen med eleverna i Solana Santa Fe School. Vi förberedde alla brickor och hade dem professionellt installerade på en yttre Stuck vägg. Åtta år senare, Det står fortfarande kvar och ser stora!

En annan skola i vårt distrikt gjorde en twist på samma väggmålning projektet. Konstnär (och förälder) Christie Beniston skapar en regnbåge fotavtryck väggmålning med eleverna om Skyline School. Klicka här för att se denna muraden. Notera de rektangulära och cirkulära plattor.

Om du planerar en hel-skola väggmålning, anser att detta projekt. Barnen älskade att göra plattorna. Varje bricka är uniques, precis som våra studenter. De väggmålning är vacker att titta den och roligt att röra. Efter den är installerad, Barnen kommer att leta efter sin sko utskrifter. Det är en ständig påminnelse om enighet i skolsamfundet.

Njuta!

Japanska marmorerad Papper

29 Juli

Letar du efter en rolig utskrift projektet? Vill du prova en japansk teknik? Vi gjorde suminagashi marmorerade papper svartvita utskrifter på min Japan-tema konstläger i sommar. Projektet var lätt och mycket framgångsrik. Inga två utskrifter var likadana, och mina campare älskade processen.

Se Blick video tutorial i slutet av inlägget – den visar hela processen.

Du behöver en speciell marmorering kit för detta projekt. Det kostar ungefär $15. Du kan använda den för att marmor papper eller tyg.


Aitoh Boku-Ångra Suminagashi marmorering Kit – $14.98

från: Blick Art Materials

Material

  • Skål för vatten
  • Suminagashi Marble tryck Kit (tillgängliga på Amazonoch Visa)
  • papper ** för att passa bassänger
  • små borstar
  • paletten med brunnar
  • gänga
  • tidningen till projekt tabeller och skumma ytan av vatten efter utskrift
  • horisontell torkutrymme
  • skyddsrockar och förkläden

(**Notera: Det bästa papper har liten storlek. Jag ville inte köpa dyrt papper för konstläger. Vi experimenterade utskrifter med olika typer av papper. Vi försökte kopieringspapper, återvunnet ritpapper, och tunna japanska kalligrafi papper (ugh – för tunn. Det slet).

Vi försökte två typer av utskrift: alternerande koncentriska färger (Jag kallar dem "trädringar") utskrifter, och flyter pappersutskrifter (intensiva färger).

Concentric "trädringar’ utskrifter

Jag inspirerades av detta utmärkta inlägg från Julie Voight konst för Small Hands blogg. Julie har alla de instruktioner och härliga elevexempel för att skapa den vackra koncentriska utskrifter. Du behöver paletten och små, tunna penslar för detta. Doppa penseln i färg, och röra knappt vattnet med borsttips. Alternativa färger. (NOT: SE BLICK VIDEO I SLUTET AV POST). Detta är ett mycket snyggt process, och du bara använda lite färg (din $15 kit kommer att pågå under mycket lång tid).

Vi skapade enkla och dubbla utskrifter.

"Float papper’ utskrifter.

Fet! Du behöver åter bestruket papper cirklar som följer med satsen. Du flyter cirklar på vattnet, sedan sikta droppar av färg på dem direkt ur flaskan.

Att virvla och marmor bläcket, Vi experimenterade med att blåsa den flytande bläck, och dra en tråd genom det. Vi försökte också andra "ghost utskrifter’ efter våra inledande utskrifter.

Vi skrivs också på några gula papper stjärnor jag hade kvar från ett annat projekt. Den färgade bakgrunden ser bra!

Det används mer färg än den koncentriska ringprojektet. Det kan vara en smutsigare alternativ. Barnen hade att pressa färgen direkt ur flaskan, sedan sammanfatta färgerna och lägga ner dem. Snart fanns det ljus färg på utsidan av rören. Nästa gång jag kommer att ordna någon form av stativ så att rören kan hålla sig upprätt (och icke-begränsade) för tryckprocessen.

Video handledning

Här finns en stor 10 minuters handledning från Blick.

Ge suminagashi ett försök. Det är verkligen en no-misslyckas projekt.

Njuta!

Projektet var en del av min "Låt oss gå till Japan’ art + matlagning läger. Här är våra andra konst-och matlagningsprojekt:

Plus massor av barn böcker om Japan!

Tack till Dahra och Ilana, våra fantastiska tonåriga medhjälpare för all deras hjälp på lägret.

Japanska fiskdrake (Koinobori)

20 Juli

Koinobori fish kites

Vad är koinoborJag?

Koinobori är karp (koi) drakar som flygs i Japan på Barnens dag (5 maj). Den koi fisk förkroppsligar de kvaliteter som föräldrarna vill ha för sina barn: mod, styrka och beslutsamhet. Semestern var tidigare känt som Boy dag, men nu fyller alla barn.

Jag bor i Tokyo av Mari Takabayashi täcker de japanska helgdagar och livet i Japan månad för månad.

Vi lärde oss om Barnens dag i boken Jag bor i Tokyo av Mari takabayashi. Boken täcker japanska helgdagar månad för månad. I Japan, familjer displayen koinobori på en flaggstång: den översta svarta fisken är pappa, den röda fisken är mamma, och de mindre fiskar är barn.

Koinobori också flugit i stora grupp bildskärmar, som i den här videon. Jag älskar när vinden träffar och koinobori faktiskt ser ut som de simmar uppströms.

The Art Project:

Jag såg denna fantastiska, enkel koinobori projekt om Cassie Stephens blogg. Klicka här för Cassies detaljerade instruktioner och underbara bilder.

Material:

  • Roylco japanska Karp Windsock kit
  • färgade Sharpies
  • olja pastellfärger (speciellt vit)
  • vattenfärg markörer (vi använde Crayola markörer) och / eller
  • vattenfärger
  • Ziploc påsar, två per fisk, tejpas ihop för att skapa en lång rektangel
  • tejp
  • sprayflaska
  • vitt lim eller varmt lim
  • klädnypor (att klämma munnen tills limmet uppsättningar)
  • hålslag
  • band eller garn för upphängning

Instruktioner:

Dekorera papper drakar med färgade Sharpies och oljepastell

Barn ritade mönster, beskrivs ögon och skalor, och skapade en gräns med oljepastell och färgade Sharpies. För att skapa vita områden, färg med vit oljepastell för att skapa ett motstånd.

Färg selektivt med markören och akvarell

 

Nästa de lagt till en viss färg med Crayola markörer och vattenfärger. Jag betonade att de inte hade att färga in hela fisken som markörer och akvareller skulle diffusa när besprutas med vatten.

Kids colored paper koinobori with colored Sharpie, watercolor markers, and oil pastels.

Barn färgat papper koinobori med färgad Sharpie, vattenfärg markörer, och oljepastell.

Spray med vatten

Då barnen placerade sina drakar på den långa Ziploc "bordstabletter’ och besprutas dem med vatten. Vissa lutar försiktigt installationen så färgerna skulle diffundera i en viss riktning. Låt torka på mattor.

20140714-223703.jpg

Koinobori pappersfisk kite torkning på sin dubbel Ziploc 'bordstablett ". När sprayades med vatten, de Sharpie och oljepastelllinjer stannade skarpa, medan akvarell markör diffust.

Limma och häng

Efter torkning, Jag använde varmt lim för att montera drakar. Jag bifogade pappremsor som stödjer drakar öppna mun, och klippte alla med en klädnypa tills set. Jag har också använt varmt lim för att stänga igen och en del av svansen. Slutligen, vi lagt till tre enkel hålslag till kartong munnen, och uppträdda drakar med band. Alla instruktioner finns i Roylco kit.

Njuta!

Projektet var en del av min "Låt oss gå till Japan’ art + matlagning läger. Här är våra andra konst-och matlagningsprojekt:

Plus massor av barn böcker om Japan!

Tack till Dahra och Ilana, våra fantastiska tonåriga medhjälpare för all deras hjälp på lägret

Japanska Gyotaku Fisktryck

16 Juli

20140714-215156.jpg

Gyotaku means ‘fish rubbingand is a printmaking technique traditionally used by Japanese fishermen to record their catches. It was the perfect project for my Japan-themed art camp.

We began by watching this brief video of Hawaiian gyotaku artist/fisherman Naoki.

The campers were really excited to start!

Material:

  • rubber Gyotaku Fish Printing Replicas (or fresh real whole fish)
  • black tempera cake, water and stiff brush
  • kopieringspapper
  • paper towels
  • krita pasteller
  • vattenfärger

Instruktioner

20140714-215533.jpg

We tried printing with thin Japanese paper and with copy paper. The thin paper wrinkled and copy paper stayed smooth. We also tried printing with liquid orange tempera.

Paint the fish with black tempera cake. Cover fish with copy paper and rub (don’t wiggle the paper!). Dra bläck.
If the fine details (such as scales) don’t show, try Naoiki’s method: re-coat the fish and then pounce with a balled up paper towel to remove some paint. Cover with copy paper and take another print. Låt torka.

Color the print with chalk pastels

In the video, Naoki hand-colors his gyotaku prints with watercolors. We used chalk pastels to add color to our fish. Campers blended the pastels with their hands or with tissues.
20140714-214632.jpg

I love how they turned out!

Campers also had the option of painting or decorating the negative spaces with watercolor. I really think they did a nice job.

Projektet är inspirerat av this post at the Fine Lines blog.

Njuta!

This project was taught in my Japan-themed art + matlagning läger. Each day we made an art project and a cooking project.


Gyotaku Fish Printing Replicas

från: Blick Art Materials

KONST + Matlagning Camp – Let’s Go to Japan!

12 Juli

20140712-123141.jpg

Jag har precis avslutat min årliga konst och matlagning läger. This year’s theme was ‘Let’s Go to Japan’. We did lots of FUN art and cooking projects. All the campers were 9-11 år.

Here’s a list of all the art and cooking projects we created:

Dag ett: koi fish kites (koi noburi) and bento box lunch
Dag två: suminagashi prints and decorated rice balls bento
Dag tre: cloisonne collage and Japanese crepes
Day four: gyotaku fish prints and mushi-pan steamed cakes
Day five: Beckoning cat charms and ‘octopusbento

Dessutom, we read a lot of wonderful books about Japan, and practiced Japanese hiragana writing with brush pens.

I’ll be writing a bunch of posts with much more detail, including all the recipes! Check back this week to find out more.

Njuta!

P.S. Want more art camp ideas? Check out my ‘Let’s Go to Paris’ art + cooking camp series from 2013. Click here to see more.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...